| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ὃς (hos) | qui, lequel |
ὅς (hos) |
|
ἐν (en) | dans, en, par |
ἐν (en) |
|
ταῖς (tais) | les, celles |
ὁ (ho) |
|
ἡμέραις (hēmerais) | jours, époques, périodes |
ἡμέρα (hēmera) |
|
τῆς (tēs) | la, celle de |
ὁ (ho) |
|
σαρκὸς (sarkos) | chair, corps, nature humaine |
σάρξ (sarx) |
|
αὐτοῦ (autou) | de lui, sien, même |
αὐτός (autos) |
|
δεήσεις (deēseis) | supplication, prière, demande |
δέησις (deēsis) |
|
τε (te) | et, aussi |
τε (te) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἱκετηρίας (hiketērias) | prière suppliante, supplication ardente |
ἱκετηρία (hiketēria) |
|
πρὸς (pros) | vers, à, contre |
πρός (pros) |
|
τὸν (ton) | le, celui |
ὁ (ho) |
|
δυνατὸν (dunaton) | puissant, capable, possible |
δυνατός (dunatos) |
|
σῴζειν (sōzein) | sauver, délivrer, préserver |
σῴζω (sōzō) |
|
αὐτὸν (auton) | lui, le |
αὐτός (autos) |
|
ἐκ (ek) | de, hors de, depuis |
ἐκ (ek) |
|
θανάτου (thanatou) | mort, décès |
θάνατος (thanatos) |
|
μετὰ (meta) | avec, au milieu de |
μετά (meta) |
|
κραυγῆς (kraugēs) | cri, clameur |
κραυγή (kraugē) |
|
ἰσχυρᾶς (iskhuras) | fort, puissant, vigoureux |
ἰσχυρός (iskhuros) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
δακρύων (dakruōn) | larmes |
δάκρυον (dakruon) |
|
προσενέγκας (prosenenkas) | offrir, présenter, apporter |
προσφέρω (prospherō) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
εἰσακουσθεὶς (eisakoustheis) | être exaucé, être écouté |
εἰσακούω (eisakouō) |
|
ἀπὸ (apo) | de, depuis, à cause de |
ἀπό (apo) |
|
τῆς (tēs) | la, celle de |
ὁ (ho) |
|
εὐλαβείας (eulabeias) | piété, respect religieux, crainte respectueuse |
εὐλάβεια (eulabeia) |
|