Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<hebreux 6,9Hébreux 6,10hebreux 6,11>
Car Dieu n'est pas injuste pour oublier votre œuvre et l'amour que vous avez manifesté pour son nom, ayant servi et continuant de servir les saints.
GrecTraductionLemme »
οὐ (ou) non, ne pas οὐ  (ou)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
ἄδικος (adikos) injuste, inique, coupable ἄδικος  (adikos)
 (ho) le  (ho)
θεὸς (theos) Dieu θεός  (theos)
ἐπιλαθέσθαι (epilathesthai) oublier, négliger ἐπιλανθάνομαι  (epilantháomai)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
ἔργου (ergou) œuvre, travail, action ἔργον  (ergon)
ὑμῶν (hymon) de vous, votre ὑμεῖς  (hymeis)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
τῆς (tes) de la  (ho)
ἀγάπης (agapes) amour, charité ἀγάπη  (agapē)
ἧς (hes) que, dont, laquelle ὅς  (hos)
ἐνε δείξασθε (enedeixasthé) montrer, prouver, manifester ἐνδείκνυμι  (endeiknymi)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
τὸ (to) le  (ho)
ὄνομα (onoma) nom, réputation, caractère ὄνομα  (onoma)
αὐτοῦ (autou) de lui, son αὐτός  (autos)
διακονήσαντες (diakonésantes) servir, être serviteur, assister διακονέω  (diakoneō)
τοῖς (tois) aux, les  (ho)
ἁγίοις (hagiois) saints, sacré, pur ἅγιος  (hagios)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
διακονοῦντες (diakonountes) servir, être serviteur, assister διακονέω  (diakoneō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.73% (3321 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés