Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 Hébreux 7,1hebreux 7,2>
Car ce Melchisédek, roi de Salem, prêtre du Dieu Très-Haut, alla à la rencontre d'Abraham qui revenait du massacre des rois et le bénit.
GrecTraductionLemme »
Οὗτος (Houtos) Celui-ci, cet homme οὗτος  (houtos)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
 (ho) le, ce  (ho)
Μελχισεδέκ (Melkhisedek) Melchisédek Μελχισεδέκ  (Melkhisedek)
βασιλεὺς (basileus) roi, monarque βασιλεύς  (basileus)
Σαλήμ (Salēm) Salem Σαλήμ  (Salēm)
ἱερεὺς (hiereus) prêtre, sacrificateur ἱερεύς  (hiereus)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
Θεοῦ (Theou) Dieu, divinité Θεός  (Theos)
τοῦ (tou) du, de le  (ho)
ὑψίστου (hypsistou) Très-Haut, suprême ὕψιστος  (hypsistos)
 (ho) celui qui, le  (ho)
συναντήσας (synantēsas) rencontrer, aller à la rencontre συναντάω  (synantaō)
Ἀβραὰμ (Abraam) Abraham Ἀβραάμ  (Abraam)
ὑποστρέφοντι (hypostrephonti) revenir, retourner ὑποστρέφω  (hypostrephō)
ἀπὸ (apo) de, depuis, à partir de ἀπό  (apo)
τῆς (tēs) de la  (ho)
κοπῆς (kopēs) défaite, abattage, massacre κοπή  (kopē)
τῶν (tōn) des  (ho)
βασιλέων (basileōn) rois, monarques βασιλεύς  (basileus)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
εὐλογήσας (eulogēsas) bénir, louer, dire du bien εὐλογέω  (eulogeō)
αὐτόν (auton) lui, il αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 56.5% (4496 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés