Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<hebreux 7,25Hébreux 7,26hebreux 7,27>
En effet, c'est bien un tel Grand Prêtre qu'il nous fallait : saint, innocent, sans souillure, séparé des pécheurs et élevé au-dessus des cieux.
GrecTraductionLemme »
Τοιοῦτος (Toioutos) un tel, de cette sorte, de cette nature τοιοῦτος  (toioutos)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
ἡμῖν (hēmin) à nous, pour nous, nous ἐγώ  (egō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἔπρεπεν (eprepen) il convenait, il seyait, il était approprié πρέπω  (prepō)
ἀρχιερεὺς, (archiereus) grand prêtre, souverain sacrificateur ἀρχιερεύς  (archiereus)
ὅσιος, (hosios) saint, pieux, sacré ὅσιος  (hosios)
ἄκακος, (akakos) innocent, sans malice, pur ἄκακος  (akakos)
ἀμίαντος, (amiantos) sans tache, non souillé, pur ἀμίαντος  (amiantos)
κεχωρισμένος (kechōrismenos) séparé, mis à part, distinct χωρίζω  (chōrizō)
ἀπὸ (apo) de, depuis, loin de ἀπό  (apo)
τῶν (tōn) les, des  (ho)
ἁμαρτωλῶν, (hamartōlōn) des pécheurs, des coupables ἁμαρτωλός  (hamartōlos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὑψηλότερος (hypsēloteros) plus élevé, supérieur ὑψηλότερος  (hypsēloteros)
τῶν (tōn) des, les  (ho)
οὐρανῶν (ouranōn) des cieux, des sphères célestes οὐρανός  (ouranos)
γενόμενος· (genomenos) étant devenu, étant fait, ayant été γίνομαι  (ginomai)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 56.31% (4481 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés