Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 12,23Jean 12,24jean 12,25>
En vérité, en vérité je vous le dis, si le grain de blé, tombé dans la terre, ne meurt pas, il reste lui-même seul; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit.
GrecTraductionLemme »
Ἀμὴν (Amèn) En vérité, assurément, amen ἀμήν  (Amèn)
ἀμὴν (Amèn) En vérité, assurément, amen ἀμήν  (Amèn)
λέγω (Légō) Je dis, je parle, j'affirme λέγω  (Légō)
ὑμῖν (Hymin) Vous σύ  (Sy)
ἐὰν (Ean) Si, au cas où ἐάν  (Ean)
μὴ (Mè) Pas, ne pas μή  (Mè)
 (Ho) Le, la, l'  (Ho)
κόκκος (Kokkos) Grain, graine κόκκος  (Kokkos)
τοῦ (Tou) Du, de l'  (Ho)
σίτου (Sitou) Blé, froment, céréale σῖτος  (Sitos)
πεσὼν (Pesôn) Tombé, chuté πίπτω  (Piptō)
εἰς (Eis) Dans, vers, en εἰς  (Eis)
τὴν (Tèn) La, l'  (Ho)
γῆν (Gèn) Terre, sol, pays γῆ  (Gè)
ἀποθάνῃ, (Apothanè) Meure, décède, périsse ἀποθνήσκω  (Apothnèskō)
αὐτὸς (Autos) Lui-même, il αὐτός  (Autos)
μόνος (Monos) Seul, unique, solitaire μόνος  (Monos)
μένει· (Meneï) Il demeure, il reste, il persiste μένω  (Menō)
ἐὰν (Ean) Si, au cas où ἐάν  (Ean)
δὲ (De) Mais, or, et δέ  (De)
ἀποθάνῃ, (Apothanè) Meure, décède, périsse ἀποθνήσκω  (Apothnèskō)
πολὺν (Polyn) Beaucoup de, nombreux, grand πολύς  (Polys)
καρπὸν (Karpon) Fruit, récolte, produit καρπός  (Karpos)
φέρει. (Phereï) Il porte, il produit, il apporte φέρω  (Pherō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.15% (3275 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés