Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 13,14Jean 13,15jean 13,16>
Car je vous ai donné un exemple afin que vous aussi, vous fassiez comme moi je l'ai fait pour vous.
GrecTraductionLemme »
ὑπόδειγμα (hypódeigma) modèle, exemple, spécimen ὑπόδειγμα  (hypódeigma)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
ἔδωκα (édōka) j'ai donné, j'ai accordé, j'ai fourni δίδωμι  (dídōmi)
ὑμῖν (hymin) à vous σύ  (sy)
ἵνα (hina) afin que, pour que, en sorte que ἵνα  (hina)
καθὼς (kathōs) comme, de même que, ainsi que καθώς  (kathōs)
ἐγὼ (egō) moi, je ἐγώ  (egō)
ἐποίησα (epoíēsa) j'ai fait, j'ai créé, j'ai accompli ποιέω  (poiéō)
ὑμῖν (hymin) à vous σύ  (sy)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὑμεῖς (humeis) vous σύ  (sy)
ποιῆτε (poiēte) vous fassiez, vous agissiez, vous exécutiez ποιέω  (poiéō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 56.11% (4465 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés