Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 13,1Jean 13,2jean 13,3>
Et au cours du repas, le Diable ayant déjà mis dans le cœur de Judas, fils de Simon l’Iscariote, le dessein de le livrer.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καὶ  (kai)
δείπνου (deipnou) souper, repas du soir, banquet δεῖπνον  (deipnon)
γενομένου, (genomenou) être, devenir, arriver γίνομαι  (ginomai)
τοῦ (tou) le, la, les  (ho)
διαβόλου (diabolou) diable, calomniateur, accusateur διάβολος  (diabolos)
ἤδη (ēdē) déjà, maintenant, enfin ἤδη  (ēdē)
βεβληκότος (beblēkotos) jeter, lancer, placer βάλλω  (ballō)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
τὴν (tēn) le, la, les  (ho)
καρδίαν (kardian) cœur, siège des pensées, siège des émotions καρδία  (kardia)
Ἰούδα (Iouda) Judas Ἰούδας  (Ioudas)
Σίμωνος (Simōnos) Simon Σίμων  (Simōn)
Ἰσκαριώτου (Iskáriōtou) Iscariote Ἰσκαριώτης  (Iskariōtēs)
ἵνα (hina) afin que, pour que, que ἵνα  (hina)
αὐτὸν (auton) lui, il, même αὐτός  (autos)
παραδοῖ. (paradoi) livrer, trahir, remettre παραδίδωμι  (paradidōmi)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 71.32% (5676 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés