Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 13,2Jean 13,3jean 13,4>
Sachant que le Père lui a tout remis entre les mains, qu'il est venu de Dieu et qu'il retourne vers Dieu.
GrecTraductionLemme »
εἰδὼς (i-dos) sachant, ayant su, connaissant οἶδα  (oi-da)
ὅτι (ho-ti) que, parce que, car ὅτι  (ho-ti)
πάντα (pan-ta) toutes choses, tout πᾶς  (pas)
δέδωκεν (de-do-ken) il a donné, il a remis, il a livré δίδωμι  (di-do-mi)
αὐτῷ (au-to) à lui, cet homme αὐτός  (au-tos)
 (ho) le  (ho)
πατὴρ (pa-têr) Père πατήρ  (pa-têr)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
τὰς (tas) les  (ho)
χεῖρας (khei-ras) mains, pouvoir χείρ  (kheir)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὅτι (ho-ti) que, parce que, car ὅτι  (ho-ti)
ἀπὸ (a-po) de, depuis, à partir de ἀπό  (a-po)
θεοῦ (the-ou) Dieu θεός  (the-os)
ἐξῆλθεν (ex-êl-then) il est sorti, il est venu ἐξέρχομαι  (ex-er-kho-mai)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
πρὸς (pros) vers, à πρός  (pros)
θεὸν (the-on) Dieu θεός  (the-os)
ὑπάγει (hy-pa-gei) il va, il s'en va, il retourne ὑπάγω  (hy-pa-go)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 71.21% (5667 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés