Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 14,11Jean 14,12jean 14,13>
En vérité, en vérité, je vous le déclare: celui qui croit en moi accomplira les œuvres que j'accomplis. Il en fera de plus grandes, parce que je vais vers le Père.
GrecTraductionLemme »
ἀμὴν (amēn) amen, en vérité, vraiment ἀμήν  (amēn)
ἀμὴν (amēn) amen, en vérité, vraiment ἀμήν  (amēn)
λέγω (legō) je dis, je parle, j'appelle λέγω  (legō)
ὑμῖν (hymin) à vous, pour vous σύ  (sy)
 (ho) le, celui qui  (ho)
πιστεύων (pisteuōn) croyant, celui qui croit πιστεύω  (pisteuō)
εἰς (eis) dans, vers, en εἰς  (eis)
ἐμὲ (eme) moi ἐγώ  (egō)
τὰ (ta) les  (ho)
ἔργα (erga) œuvres, actions, travaux ἔργον  (ergon)
 (ha) que, qui, lesquelles ὅς  (hos)
ἐγὼ (egō) je, moi ἐγώ  (egō)
ποιῶ (poiō) je fais, je produis, j'agis ποιέω  (poieō)
κἀκεῖνος (kakeinos) et lui aussi, celui-là aussi κἀκεῖνος  (kakeinos)
ποιήσει (poiēsei) il fera, il produira, il agira ποιέω  (poieō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
μείζονα (meizona) plus grandes, plus importantes, plus nombreuses μείζων  (meizōn)
τούτων (toutōn) de celles-ci, de ces choses, d'eux οὗτος  (houtos)
ποιήσει (poiēsei) il fera, il produira, il agira ποιέω  (poieō)
ὅτι (hoti) parce que, que, car ὅτι  (hoti)
ἐγὼ (egō) je, moi ἐγώ  (egō)
πρὸς (pros) vers, auprès de, en direction de πρός  (pros)
τὸν (ton) le  (ho)
πατέρα (patera) Père πατήρ  (patēr)
πορεύομαι (poreuomai) je vais, je pars, je me rends πορεύομαι  (poreuomai)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 56.16% (4469 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés