Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 14,25Jean 14,26jean 14,27>
Mais le Défenseur, l'Esprit Saint, que le Père enverra en mon nom, celui-là vous enseignera tout et vous rappellera tout ce que moi je vous ai dit.
GrecTraductionLemme »
ὁ (ho) le, l', celui-ci  (ho)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
Παράκλητος, (Paraklētos) Paraclet, Défenseur, Consolateur Παράκλητος  (Paraklētos)
τὸ (to) le, l', ceci  (ho)
Πνεῦμα (Pneuma) esprit, souffle, vent πνεῦμα  (pneuma)
τὸ (to) le, l', ceci  (ho)
Ἅγιον (Hagion) saint, sacré, pur ἅγιος  (hagios)
 (ho) qui, que, lequel ὅς  (hos)
πέμψει (pempsel) envoyer, faire partir, lancer πέμπω  (pempō)
 (ho) le, l', celui-ci  (ho)
Πατὴρ (Patēr) père πατήρ  (patēr)
ἐν (en) dans, en, par ἐν  (en)
τῷ (tō) le, l', ceci  (ho)
ὀνόματί (onomati) nom, désignation, réputation ὄνομα  (onoma)
μου, (mou) de moi, mon ἐγώ  (egō)
ἐκεῖνος (ekeinos) celui-là, il ἐκεῖνος  (ekeinos)
ὑμᾶς (humas) vous σύ  (sy)
διδάξει (didaksei) enseigner, instruire διδάσκω  (didaskō)
πάντα (panta) tout, chaque chose, toutes choses πᾶς  (pas)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὑπομνήσει (hupomnēsei) rappeler, faire se souvenir ὑπομιμνήσκω  (hypomimnēskō)
ὑμᾶς (humas) vous σύ  (sy)
πάντα (panta) tout, chaque chose, toutes choses πᾶς  (pas)
 (ha) que, qui, lequel ὅς  (hos)
εἶπον (eipon) j'ai dit, j'ai parlé εἶπον  (eipon)
ὑμῖν (humin) à vous, pour vous σύ  (sy)
ἐγώ. (egō) je, moi ἐγώ  (egō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 56.17% (4470 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés