Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 15,8Jean 15,9jean 15,10>
Comme le Père m'a aimé, moi aussi je vous ai aimés. Demeurez dans mon amour.
GrecTraductionLemme »
καθὼς (kathōs) comme, de même que, ainsi que καθώς  (kathōs)
ἠγάπησέν (ēgapēsen) il a aimé, il a chéri, il a eu de l'affection ἀγαπάω  (agapáō)
με (me) moi, me ἐγώ  (egṓ)
 (ho) le, l'  (ho)
πατήρ, (patēr) père πατήρ  (patḗr)
κἀγὼ (kagō) et moi, moi aussi κἀγώ  (kagṓ)
ὑμᾶς (hymas) vous σύ  (sy)
ἠγάπησα· (ēgapēsa) j'ai aimé, j'ai chéri, j'ai eu de l'affection ἀγαπάω  (agapáō)
μείνατε (meinātě) demeurez, restez, persévérez μένω  (menō)
ἐν (en) dans, en, par ἐν  (en)
τῇ (tē) la, l', à la  (ho)
ἀγάπῃ (agapē) amour, charité, affection ἀγάπη  (agápē)
τῇ (tē) la, l', qui est  (ho)
ἐμῇ. (emē) mon, ma, le mien ἐμός  (emós)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 79.79% (6350 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés