Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 16,2Jean 16,3jean 16,4>
Ils agiront ainsi envers vous parce qu'ils n'ont pas connu ni le Père ni moi.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ταῦτα (tauta) ceux-ci, cela, ces choses οὗτος  (houtos)
ποιήσουσιν (poiēsousin) ils feront, ils agiront, ils exécuteront ποιέω  (poieō)
ὑμῖν (hymin) à vous, pour vous σύ  (sy)
ὅτι (hoti) parce que, que, à savoir ὅτι  (hoti)
οὐκ (ouk) non, ne pas οὐ  (ou)
ἔγνωσαν (egnōsan) ils ont connu, ils ont su, ils ont reconnu γινώσκω  (ginōskō)
τὸν (ton) le, l'  (ho)
πατέρα (patera) Père πατήρ  (patēr)
οὐδὲ (oude) ni, et non, pas même οὐδέ  (oude)
ἐμέ (eme) moi ἐγώ  (egō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 77.02% (6129 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés