Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 17,18Jean 17,19jean 17,20>
Et pour eux je me consacre moi-même, afin qu'eux aussi soient consacrés dans la vérité.
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ὑπὲρ (hyper) pour, au-dessus de, en faveur de ὑπέρ  (hyper)
αὐτῶν (autōn) d'eux, leurs, mêmes αὐτός  (autos)
ἐγὼ (egō) moi, je ἐγώ  (egō)
ἁγιάζω (hagiazo) je sanctifie, je consacre, je mets à part ἁγιάζω  (hagiazo)
ἐμαυτόν (emauton) moi-même ἐμαυτοῦ  (emautou)
ἵνα (hina) afin que, pour que, de sorte que ἵνα  (hina)
ὦσιν (ōsin) qu'ils soient εἰμί  (eimi)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
αὐτοὶ (autoi) eux, eux-mêmes αὐτός  (autos)
ἡγιασμένοι (hēgiasmenoi) sanctifiés, consacrés, mis à part ἁγιάζω  (hagiazo)
ἐν (en) en, dans, avec ἐν  (en)
ἀληθείᾳ (alētheia) en vérité, dans la vérité, en réalité ἀλήθεια  (alētheia)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 56.06% (4461 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés