Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 2,1Jean 2,2jean 2,3>
Or, Jésus et ses disciples avaient aussi été invités à ces noces.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
ἐκλήθη (eklēthē) il fut appelé, il fut invité, il fut convié καλέω  (kaleō) Verbe, aoriste, passif, indicatif, 3ème personne, singulier G2564
δὲ (de) mais, or, et δέ  (de) Conjonction G1161
 (ho) le  (ho) Article défini, nominatif, masculin, singulier G3588
Ἰησοῦς (Iēsous) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous) Nom propre, nominatif, masculin, singulier G2424
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
οἱ (hoi) les  (ho) Article défini, nominatif, masculin, pluriel G3588
μαθηταὶ (mathētai) disciples, étudiants, élèves μαθητής  (mathētēs) Nom commun, nominatif, masculin, pluriel G3101
αὐτοῦ (autou) de lui, ses αὐτός  (autos) Pronom personnel, génitif, masculin, singulier G846
εἰς (eis) vers, dans, à εἰς  (eis) Préposition G1519
τὸν (ton) le  (ho) Article défini, accusatif, masculin, singulier G3588
γάμον. (gamon) mariage, noces, fête nuptiale γάμος  (gamos) Nom commun, accusatif, masculin, singulier G1062


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.