Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 Jean 20,1jean 20,2>
Le premier jour de la semaine, Marie la Magdalène vient de bon matin, alors qu'il faisait encore sombre, au tombeau et elle voit la pierre enlevée du tombeau.
GrecTraductionLemme »
Τῇ (Têi) le, la, les ὁ, ἡ, τό  (ho, hê, to)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de)
μιᾷ (mia) un, une, premier εἷς, μία, ἕν  (heis, mia, hen)
τῶν (tôn) le, la, les ὁ, ἡ, τό  (ho, hê, to)
σαββάτων (sabbatôn) sabbat, semaine σάββατον  (sabbaton)
Μαρία (Maria) Marie Μαρία  (Maria)
 (hê) le, la, les ὁ, ἡ, τό  (ho, hê, to)
Μαγδαληνὴ (Magdalênê) de Magdala, Magdalène Μαγδαληνή  (Magdalênê)
ἔρχεται (erchetai) venir, aller, arriver ἔρχομαι  (erchomai)
πρωῒ (prôi) tôt le matin, à l'aube πρωΐ  (prôi)
σκοτίας (skotias) obscurité, ténèbres σκοτία  (skotia)
ἔτι (eti) encore, toujours ἔτι  (eti)
οὔσης (ousês) être, exister εἰμί  (eimi)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
τὸ (to) le, la, les ὁ, ἡ, τό  (ho, hê, to)
μνημεῖον, (mnêmeion) tombeau, monument, sépulcre μνημεῖον  (mnêmeion)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
βλέπει (blepei) voir, regarder, percevoir βλέπω  (blepô)
τὸν (ton) le, la, les ὁ, ἡ, τό  (ho, hê, to)
λίθον (lithon) pierre, rocher λίθος  (lithos)
ἠρμένον (êrmenon) lever, enlever, soulever αἴρω  (airô)
ἐκ (ek) de, hors de, depuis ἐκ  (ek)
τοῦ (tou) le, la, les ὁ, ἡ, τό  (ho, hê, to)
μνημείου. (mnêmeiou) tombeau, monument, sépulcre μνημεῖον  (mnêmeion)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 60.73% (4833 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés