| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Οὔσης (Ousēs) | étant, se trouvant |
εἰμί (eimi) |
|
οὖν (oun) | donc, alors, par conséquent |
οὖν (oun) |
|
ὀψίας (opsias) | soir, soirée |
ὀψία (opsia) |
|
τῇ (tē) | le, la, ce, cette |
ὁ (ho) |
|
ἡμέρᾳ (hēmera) | jour |
ἡμέρα (hēmera) |
|
ἐκείνῃ (ekeinē) | celui-là, celle-là, ce, cette |
ἐκεῖνος (ekeinos) |
|
τῇ (tē) | le, la, ce, cette |
ὁ (ho) |
|
μιᾷ (mia) | un, une |
εἷς (heis) |
|
τῶν (tōn) | les, des |
ὁ (ho) |
|
σαββάτων, (sabbatōn) | sabbat, semaine |
σάββατον (sabbaton) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τῶν (tōn) | les, des |
ὁ (ho) |
|
θυρῶν (thurōn) | porte |
θύρα (thura) |
|
κεκλεισμένων (kekleismenōn) | fermer, verrouiller |
κλείω (kleiō) |
|
ὅπου (hopou) | où, là où |
ὅπου (hopou) |
|
ἦσαν (ēsan) | être, exister |
εἰμί (eimi) |
|
οἱ (hoi) | les, ceux |
ὁ (ho) |
|
μαθηταὶ (mathētai) | disciple, élève |
μαθητής (mathētēs) |
|
διὰ (dia) | à cause de, par |
διά (dia) |
|
τὸν (ton) | le, la, ce, cette |
ὁ (ho) |
|
φόβον (phobon) | peur, crainte, frayeur |
φόβος (phobos) |
|
τῶν (tōn) | les, des |
ὁ (ho) |
|
Ἰουδαίων, (Ioudaiōn) | Juif |
Ἰουδαῖος (Ioudaios) |
|
ἦλθεν (ēlthen) | venir, aller |
ἔρχομαι (erchomai) |
|
ὁ (ho) | le, la, ce, cette |
ὁ (ho) |
|
Ἰησοῦς (Iēsous) | Jésus |
Ἰησοῦς (Iēsous) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἔστη (estē) | se tenir, se placer, être debout |
ἵστημι (histēmi) |
|
εἰς (eis) | dans, en, vers |
εἰς (eis) |
|
τὸ (to) | le, la, ce, cette |
ὁ (ho) |
|
μέσον (meson) | milieu, centre |
μέσος (mesos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
λέγει (legei) | dire, parler, appeler |
λέγω (legō) |
|
αὐτοῖς, (autois) | il, elle, eux |
αὐτός (autos) |
|
Εἰρήνη (Eirēnē) | paix, tranquillité, entente |
εἰρήνη (eirēnē) |
|
ὑμῖν. (hymin) | tu, vous |
σύ (sy) |
|