Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 21,11Jean 21,12jean 21,13>
Jésus leur dit : Venez manger. Aucun des disciples n’osait l’interroger en lui disant : Qui es-tu ? Ils savaient que c’était le Seigneur.
GrecTraductionLemme »
Λέγει (Lé-gueï) Il dit, il parle λέγω  (lé-gô)
αὐτοῖς (au-toïss) À eux, pour eux αὐτός  (au-toss)
 (ho) Le, l'  (ho)
Ἰησοῦς (I-è-souce) Jésus Ἰησοῦς  (I-è-souce)
Δεῦτε (Deu-té) Venez, approchez δεῦτε  (deu-té)
ἀριστήσατε (a-riss-tè-sa-té) Déjeunez, prenez le repas du matin ἀριστάω  (a-riss-ta-ô)
Οὐδεὶς (Ou-deïss) Personne, pas un seul οὐδείς  (ou-deïss)
δὲ (dé) Mais, et, or δέ  (dé)
ἐτόλμα (é-tol-ma) Il osait, il avait le courage τολμάω  (tol-ma-ô)
τῶν (tôn) Des, les  (ho)
μαθητῶν (ma-thè-tôn) Disciples, élèves μαθητής  (ma-thè-tèss)
ἐξετάσαι (èk-sé-ta-saï) Interroger, examiner, poser des questions ἐξετάζω  (èk-sé-ta-zô)
αὐτόν (au-ton) Lui αὐτός  (au-toss)
Σὺ (Sou) Toi σύ  (sou)
τίς (tiss) Qui, quel τίς  (tiss)
εἶ; (èï) Tu es εἰμί  (èï-mi)
εἰδότες (èï-do-tess) Sachant, connaissant, ayant su οἶδα  (oï-da)
ὅτι (ho-ti) Que, parce que, afin que ὅτι  (ho-ti)
 (ho) Le, l'  (ho)
Κύριος (Kou-ri-oss) Seigneur, maître Κύριος  (Kou-ri-oss)
ἐστιν. (ess-tinn) Il est, elle est, c'est εἰμί  (èï-mi)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.67% (3316 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés