Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 3,19Jean 3,20jean 3,21>
Car quiconque pratique des choses mauvaises déteste la lumière et ne vient pas à la lumière, afin que ses œuvres ne soient pas dévoilées.
GrecTraductionLemme »
πᾶς (pas) tout, chaque, l'ensemble de πᾶς  (pas)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
 (ho) le, celui qui  (ho)
φαῦλα (phaula) mauvais, vil, méchant φαῦλος  (phaulos)
πράσσων (prassōn) pratiquer, faire, agir πράσσω  (prassō)
μισεῖ (misei) haïr, détester, abhorrer μισέω  (miseō)
τὸ (to) la  (ho)
φῶς (phōs) lumière, clarté, révélation φῶς  (phōs)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
οὐκ (ouk) ne...pas, non οὐ  (ou)
ἔρχεται (erchetai) venir, aller, arriver ἔρχομαι  (erchomai)
πρὸς (pros) vers, à, en direction de πρός  (pros)
τὸ (to) la  (ho)
φῶς, (phōs) lumière, clarté, révélation φῶς  (phōs)
ἵνα (hina) afin que, pour que, de sorte que ἵνα  (hina)
μὴ (mē) ne...pas, non μή  (mē)
ἐλεγχθῇ (elenchthē) être convaincu, être confondu, être mis à nu ἐλέγχω  (elenchō)
τὰ (ta) les  (ho)
ἔργα (erga) œuvres, actes, actions ἔργον  (ergon)
αὐτοῦ. (autou) de lui, ses αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.