Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 4,16Jean 4,17jean 4,18>
La femme répondit et lui dit : "Je n'ai pas de mari." Jésus lui dit : "Tu as bien dit que tu n'as pas de mari."
GrecTraductionLemme »
ἀπεκρίθη (apekrithe) elle répondit, elle répliqua, elle fit réponse ἀποκρίνομαι  (apokrinomai)
 (hē) la  (ho)
γυνὴ (gynē) femme, épouse γυνή  (gynē)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
εἶπεν (eipen) elle dit, elle parla λέγω  (legō)
αὐτῷ (autō) à lui, pour lui, lui αὐτός  (autos)
οὐκ (ouk) non, ne pas οὐ  (ou)
ἔχω (echō) j'ai, je possède, je tiens ἔχω  (echō)
ἄνδρα (andra) homme, mari ἀνήρ  (anēr)
λέγει (legei) il dit, il parle λέγω  (legō)
αὐτῇ (autē) à elle, pour elle, lui αὐτός  (autos)
 (ho) le  (ho)
Ἰησοῦς (Iēsous) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsous)
καλῶς (kalōs) bien, justement, correctement καλῶς  (kalōs)
εἶπες (eipes) tu as dit, tu as parlé λέγω  (legō)
ὅτι (hoti) que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
ἄνδρα (andra) homme, mari ἀνήρ  (anēr)
οὐκ (ouk) non, ne pas οὐ  (ou)
ἔχω (echō) j'ai, je possède, je tiens ἔχω  (echō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 78.8% (6271 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés