Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 4,21Jean 4,22jean 4,23>
Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous adorons ce que nous connaissons, parce que le salut vient des Juifs.
GrecTraductionLemme »
ὑμεῖς (humeïs) vous ὑμεῖς  (humeïs)
προσκυνεῖτε (proskuneïte) vous adorez, vous vous prosternez, vous rendez hommage προσκυνέω  (proskuneô)
 (ho) ce que ὅς  (hos)
οὐκ (ouk) non, ne pas οὐ  (ou)
οἴδατε (oïdate) vous savez, vous connaissez οἶδα  (oïda)
ἡμεῖς (hemeïs) nous ἡμεῖς  (hemeïs)
προσκυνοῦμεν (proskunoumen) nous adorons, nous nous prosternons, nous rendons hommage προσκυνέω  (proskuneô)
 (ho) ce que ὅς  (hos)
οἴδαμεν (oïdmen) nous savons, nous connaissons οἶδα  (oïda)
ὅτι (hoti) parce que, que ὅτι  (hoti)
 (he) la  (ho)
σωτηρία (sôteria) le salut, la délivrance σωτηρία  (sôteria)
ἐκ (ek) de, à partir de ἐκ  (ek)
τῶν (tôn) des  (ho)
Ἰουδαίων (Ioudaïôn) Juifs Ἰουδαῖος  (Ioudaïos)
ἐστίν (estin) est, il est εἰμί  (eïmi)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 78.8% (6271 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés