Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 5,19Jean 5,20jean 5,21>
Car le Père aime le Fils et il lui montre toutes les choses qu'il fait. Et il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez émerveillés.
GrecTraductionLemme »
ὁ (ho) le, celui-ci  (ho)
γὰρ (gar) car, en effet, certes γάρ  (gar)
πατὴρ (patēr) père πατήρ  (patēr)
φιλεῖ (philei) aimer, chérir, être ami de φιλέω  (phileō)
τὸν (ton) le, celui-ci  (ho)
υἱὸν (huion) fils, descendant υἱός  (huios)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
πάντα (panta) tout, chaque, n'importe quel πᾶς  (pas)
δείκνυσιν (deiknusin) montrer, révéler, faire voir δείκνυμι  (deiknumi)
αὐτῷ (autō) lui, soi-même, le même αὐτός  (autos)
 (ha) qui, que, ce que ὅς  (hos)
αὐτὸς (autos) lui-même, il, soi-même αὐτός  (autos)
ποιεῖ, (poiei) faire, créer, produire ποιέω  (poieō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
μείζονα (meizona) plus grand, plus important, supérieur μέγας  (megas)
τούτων (toutōn) ceux-ci, cela, ces choses οὗτος  (houtos)
δείξει (deixei) montrer, révéler, faire voir δείκνυμι  (deiknumi)
αὐτῷ (autō) lui, soi-même, le même αὐτός  (autos)
ἔργα, (erga) œuvre, action, travail ἔργον  (ergon)
ἵνα (hina) afin que, pour que, de sorte que ἵνα  (hina)
ὑμεῖς (humeis) vous σύ  (su)
θαυμάζητε. (thaumazēte) s'émerveiller, s'étonner, admirer θαυμάζω  (thaumazō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 77.02% (6129 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés