| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
οὐ (ou) | ne...pas, pas, non |
οὐ (ou) |
|
δύναμαι (dounamai) | pouvoir, être capable, avoir la force |
δύναμαι (dounamai) |
|
ἐγὼ (egô) | moi, je |
ἐγώ (egô) |
|
ποιεῖν (poïeïn) | faire, créer, accomplir |
ποιέω (poïeô) |
|
ἀπ᾽ (ap') | de, depuis, à partir de |
ἀπό (apo) |
|
ἐμαυτοῦ (emautou) | moi-même, de moi-même |
ἐμαυτοῦ (emautou) |
|
οὐδὲν (ouden) | rien, personne, aucun |
οὐδείς (oudeïs) |
|
καθὼς (kathôs) | comme, ainsi que, de même que |
καθώς (kathôs) |
|
ἀκούω (akouô) | entendre, écouter, obéir |
ἀκούω (akouô) |
|
κρίνω (krinô) | juger, décider, condamner |
κρίνω (krinô) |
|
καὶ (kaï) | et, aussi, même |
καί (kaï) |
|
ἡ (hê) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
κρίσις (krisis) | jugement, décision, condamnation |
κρίσις (krisis) |
|
ἡ (hê) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ἐμὴ (emê) | mon, ma, mien |
ἐμός (emos) |
|
δικαία (dikaïa) | juste, équitable, droit |
δίκαιος (dikaïos) |
|
ἐστίν (estin) | être, exister, se trouver |
εἰμί (eïmi) |
|
ὅτι (hoti) | que, parce que, car |
ὅτι (hoti) |
|
οὐ (ou) | ne...pas, pas, non |
οὐ (ou) |
|
ζητῶ (zêtô) | chercher, rechercher, désirer |
ζητέω (zêteô) |
|
τὸ (to) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
θέλημα (thelêma) | volonté, désir, intention |
θέλημα (thelêma) |
|
τὸ (to) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ἐμὸν (emon) | mon, ma, mien |
ἐμός (emos) |
|
ἀλλὰ (alla) | mais, cependant, au contraire |
ἀλλά (alla) |
|
τὸ (to) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
θέλημα (thelêma) | volonté, désir, intention |
θέλημα (thelêma) |
|
τοῦ (tou) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
πέμψαντός (pempsantos) | envoyer, expédier, dépêcher |
πέμπω (pempô) |
|
με (me) | moi, me |
ἐγώ (egô) |
|