Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 6,30Jean 6,31jean 6,32>
Nos pères ont mangé la manne dans le désert, comme il est écrit : Il leur a donné le pain du ciel à manger.
GrecTraductionLemme »
Ἔφαγον (Éphagon) ils mangèrent, ils consommèrent ἐσθίω  (es-thi'-o)
οἱ (hoï) les  (ho)
πατέρες (patéres) pères, ancêtres πατήρ  (patére)
ἡμῶν (hèmôn) nos, de nous, notre ἐγώ  (égô)
τὸ (to) le  (ho)
μάννα (manna) manne μάννα  (manna)
ἐν (en) dans, en, au milieu de ἐν  (en)
τῇ (té) la  (ho)
ἐρήμῳ (érémô) désert ἔρημος  (érémos)
καθώς (kathôs) comme, ainsi que, de même que καθώς  (kathôs)
ἐστιν (estin) est, il est εἰμί  (eïmi)
γεγραμμένον (gegramménon) écrit, qui a été écrit γράφω  (graphô)
Ἄρτον (Arton) pain, nourriture ἄρτος  (artos)
ἐκ (ek) de, hors de, à partir de ἐκ  (ek)
τοῦ (tou) du  (ho)
οὐρανοῦ (ouranou) ciel, les cieux οὐρανός  (ouranos)
ἔδωκεν (édôken) il donna, il offrit δίδωμι  (didômi)
αὐτοῖς (autoïs) à eux, leur αὐτός  (autos)
φαγεῖν (phagéin) manger, consommer ἐσθίω  (es-thi'-o)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 81.41% (6479 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés