Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 7,11Jean 7,12jean 7,13>
Et il y avait un grand murmure à son sujet dans les foules. Les uns disaient : « Il est bon. » Les autres disaient : « Non, il égare la foule. »
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
γογγυσμὸς (gongusmos) murmure, plainte, grommellement γογγυσμός  (gongusmos)
πολὺς (polus) beaucoup, nombreux, grand πολύς  (polus)
περὶ (peri) autour de, à propos de, concernant περί  (peri)
αὐτοῦ (autou) de lui, à lui, le même αὐτός  (autos)
ἦν (en) était, il y avait, existait εἰμί  (eimi)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τοῖς (tois) les  (ho)
ὄχλοις (ochlois) foules, multitudes, peuple ὄχλος  (ochlos)
οἱ (hoi) les, ceux  (ho)
μὲν (men) d'une part, en effet, certes μέν  (men)
ἔλεγον (elegon) ils disaient, ils parlaient, ils affirmaient λέγω  (lego)
ὅτι (hoti) que, parce que, afin que ὅτι  (hoti)
ἀγαθὸς (agathos) bon, excellent, bienveillant ἀγαθός  (agathos)
ἐστιν (estin) il est, elle est, c'est εἰμί  (eimi)
ἄλλοι (alloi) d'autres, autres ἄλλος  (allos)
δὲ (de) mais, cependant, et δέ  (de)
ἔλεγον (elegon) ils disaient, ils parlaient, ils affirmaient λέγω  (lego)
Οὐχί, (Ouchi) non, pas du tout, assurément pas οὐχί  (ouchi)
ἀλλὰ (alla) mais, au contraire, plutôt ἀλλά  (alla)
πλανᾷ (plana) il égare, il trompe, il induit en erreur πλανάω  (planao)
τὸν (ton) le  (ho)
ὄχλον. (ochlon) foule, multitude, peuple ὄχλος  (ochlos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 75.06% (5973 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés