Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 8,20Jean 8,21jean 8,22>
De nouveau donc, Jésus leur dit : Moi, je m'en vais, et vous me chercherez. Mais vous mourrez dans votre péché. Là où je m'en vais, vous ne pouvez venir.
GrecTraductionLemme »
Πάλιν (Palin) de nouveau, encore, à nouveau πάλιν  (palin)
οὖν (oun) donc, par conséquent, alors οὖν  (oun)
εἶπεν (eipen) il a dit, il a parlé, il a affirmé λέγω  (legō)
αὐτοῖς (autois) à eux, pour eux αὐτός  (autos)
Ἐγὼ (Egō) je, moi ἐγώ  (egō)
ὑπάγω (hupagō) je vais, je m'en vais, je pars ὑπάγω  (hupagō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ζητήσετέ (zētēsete) vous chercherez, vous rechercherez, vous demanderez ζητέω  (zēteō)
με, (me) moi ἐγώ  (egō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῇ (tē) la  (ho)
ἁμαρτίᾳ (hamartia) péché, faute, erreur ἁμαρτία  (hamartia)
ὑμῶν (humōn) de vous, votre, vos ὑμεῖς  (humeis)
ἀποθανεῖσθε. (apothaneisthe) vous mourrez, vous périrez, vous décéderez ἀποθνήσκω  (apothnēskō)
ὅπου (hopou) où, partout où, là où ὅπου  (hopou)
ἐγὼ (egō) je, moi ἐγώ  (egō)
ὑπάγω, (hupagō) je vais, je m'en vais, je pars ὑπάγω  (hupagō)
ὑμεῖς (humeis) vous ὑμεῖς  (humeis)
οὐ (ou) non, ne...pas, pas οὐ  (ou)
δύνασθε (dunasthē) vous êtes capables, vous pouvez, vous êtes en mesure δύναμαι  (dunamai)
ἐλθεῖν. (elthein) venir, aller, arriver ἔρχομαι  (erchomai)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 78.8% (6271 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés