Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jean 8,25Jean 8,26jean 8,27>
J'ai beaucoup de choses à dire et à juger à votre sujet. Mais celui qui m'a envoyé est véridique, et moi, je dis ce que j'ai entendu de lui.
GrecTraductionLemme »
Πολλὰ (pollá) beaucoup, nombreux, grand πολύς  (polýs)
ἔχω (ékhō) j'ai, je possède, je tiens ἔχω  (ékhō)
περὶ (perí) à propos de, concernant, autour de περί  (perí)
ὑμῶν (hymôn) vous σύ  (sý)
λαλῆσαι (lalêsai) parler, dire, converser λαλέω  (laléō)
καὶ (kaí) et, aussi, même καί  (kaí)
κρῖναι (krînai) juger, décider, distinguer κρίνω  (krínō)
ἀλλ’ (all’) mais, cependant, au contraire ἀλλά  (allá)
 (ho) le, l'  (ho)
πέμψας (pémpas) envoyer, dépêcher, expédier πέμπω  (pémpō)
με (me) moi ἐγώ  (egṓ)
ἀληθής (alēthḗs) vrai, véridique, sincère ἀληθής  (alēthḗs)
ἐστιν (estin) il est, elle est, c'est εἰμί  (eimí)
κἀγὼ (kagṓ) et moi, moi aussi κἀγώ  (kagṓ)
 (ha) ce que, ceux que, lesquelles ὅς  (hós)
ἤκουσα (ḗkousa) j'ai entendu, j'ai écouté ἀκούω  (akoúō)
παρ’ (par’) de la part de, auprès de, près de παρά  (pará)
αὐτοῦ (autoû) lui, il αὐτός  (autós)
ταῦτα (taûta) ceci, ces choses, cela οὗτος  (hoûtos)
λαλῶ (lalô) je parle, je dis, je conversais λαλέω  (laléō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 56.04% (4460 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés