| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
ποιῆσαι (poiêsai) | faire, créer, accomplir |
ποιέω (poiéô) |
|
κρίσιν (krisin) | jugement, décision, condamnation |
κρίσις (krisis) |
|
κατὰ (kata) | contre, selon, par |
κατά (kata) |
|
πάντων (pantôn) | tout, chaque, l'ensemble de |
πᾶς (pas) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
ἐλέγξαι (elenxai) | convaincre, réfuter, réprimander |
ἐλέγχω (elenchô) |
|
πάντας (pantas) | tout, chaque, l'ensemble de |
πᾶς (pas) |
|
τοὺς (tous) | les, ceux |
ὁ (ho) |
|
ἀσεβεῖς (asebeis) | impie, irrévérencieux |
ἀσεβής (asebês) |
|
περὶ (peri) | concernant, au sujet de, autour de |
περί (peri) |
|
πάντων (pantôn) | tout, chaque, l'ensemble de |
πᾶς (pas) |
|
τῶν (tôn) | des, ceux |
ὁ (ho) |
|
ἔργων (ergôn) | œuvre, action, travail |
ἔργον (ergon) |
|
ἀσεβείας (asebeias) | impiété, irrévérence |
ἀσέβεια (asebeia) |
|
αὐτῶν (autôn) | leur, eux-mêmes |
αὐτός (autos) |
|
ὧν (hôn) | dont, que, lesquels |
ὅς (hos) |
|
ἠσέβησαν (êsebêsan) | agir impie, être irrévérencieux |
ἀσεβέω (asebeô) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
περὶ (peri) | concernant, au sujet de, autour de |
περί (peri) |
|
πάντων (pantôn) | tout, chaque, l'ensemble de |
πᾶς (pas) |
|
τῶν (tôn) | des, ceux |
ὁ (ho) |
|
σκληρῶν (sklêrôn) | dur, rude, sévère |
σκληρός (sklêros) |
|
ὧν (hôn) | dont, que, lesquels |
ὅς (hos) |
|
ἐλάλησαν (elalêsan) | parler, dire, proclamer |
λαλέω (laleô) |
|
κατ᾽ (kat') | contre, selon, par |
κατά (kata) |
|
αὐτοῦ (autou) | lui, lui-même |
αὐτός (autos) |
|
ἁμαρτωλοὶ (hamartôloi) | pécheur, coupable, immoral |
ἁμαρτωλός (hamartôlos) |
|
ἀσεβεῖς. (asebeis) | impie, irrévérencieux |
ἀσεβής (asebês) |
|