Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<jude 1,1Jude 1,2jude 1,3>
Jude, serviteur de Jésus Christ et frère de Jacques, aux appelés qui sont aimés en Dieu le Père et gardés par Jésus Christ : Que la miséricorde, la paix et l'amour vous soient multipliés.
GrecTraductionLemme »
Ἰούδας (Ioúdas) Jude Ἰούδας  (Ioúdas)
Ἰησοῦ (Iēsoû) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsoûs)
Χριστοῦ (Christoû) Christ, oint Χριστός  (Christós)
δοῦλος (doûlos) esclave, serviteur, asservi δοῦλος  (doûlos)
ἀδελφὸς (adelphòs) frère, compatriote ἀδελφός  (adelphós)
δὲ (dè) mais, et, or δέ  (dé)
Ἰακώβου (Iakṓbou) Jacques Ἰάκωβος  (Iákōbos)
τοῖς (toîs) aux, les, ceux  (ho)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
θεῷ (theō̂) Dieu θεός  (theós)
πατρὶ (patrì) Père, ancêtre, géniteur πατήρ  (patḗr)
ἠγαπημένοις (ēgapēméhois) aimés, chéris, bien-aimés ἀγαπάω  (agapáō)
καὶ (kaì) et, aussi, même καί  (kaí)
Ἰησοῦ (Iēsoû) Jésus Ἰησοῦς  (Iēsoûs)
Χριστῷ (Christō̂) Christ, oint Χριστός  (Christós)
τετηρημένοις (tetērēméhois) gardés, préservés, observés τηρέω  (tēréō)
κλητοῖς (klētoîs) appelés, invités, convoqués κλητός  (klētós)
ἔλεος (éleos) miséricorde, pitié, compassion ἔλεος  (éleos)
ὑμῖν (hymîn) à vous, vous σύ  (sý)
καὶ (kaì) et, aussi, même καί  (kaí)
εἰρήνη (eirḗnē) paix, tranquillité, harmonie εἰρήνη  (eirḗnē)
καὶ (kaì) et, aussi, même καί  (kaí)
ἀγάπη (agápē) amour, charité ἀγάπη  (agápē)
πληθυνθείη (plēthyntheíē) soit multipliée, soit augmentée, soit abondante πληθύνω  (plēthýnō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 41.4% (3295 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés