Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 1,14Luc 1,15luc 1,16>
Oui, Jean sera grand devant le Seigneur ; il ne boira ni vin ni boisson forte, et dès le ventre de sa mère il sera rempli de l'Esprit Saint.
GrecTraductionLemme »
ἔσται (estai) il sera, il existera, il y aura εἰμί  (eimi)
γὰρ (gar) car, en effet, en fait γάρ  (gar)
μέγας (megas) grand, important, excellent μέγας  (megas)
ἐνώπιον (enôpion) devant, en présence de, aux yeux de ἐνώπιον  (enôpion)
Κυρίου (Kyriou) Seigneur Κύριος  (Kyrios)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
οἶνον (oinon) vin οἶνος  (oinos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
σίκερα (sikera) boisson enivrante, boisson forte σίκερα  (sikera)
οὐ (ou) non, ne... pas οὐ  (ou)
μὴ (mê) ne... pas, afin que non μή  (mê)
πίῃ (piêi) il boira, il consommera πίνω  (pinô)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
Πνεύματος (Pneumatos) esprit, souffle, vent πνεῦμα  (pneuma)
Ἁγίου (Hagiou) saint, sacré, pur ἅγιος  (hagios)
πλησθήσεται (plêsthêsetai) il sera rempli, il sera comblé πίμπλημι  (pimplêmi)
ἔτι (eti) encore, déjà, même ἔτι  (eti)
ἐκ (ek) de, à partir de, hors de ἐκ  (ek)
κοιλίας (koilias) ventre, utérus, entrailles κοιλία  (koilia)
μητρὸς (mêtros) mère μήτηρ  (mêtêr)
αὐτοῦ (autou) son, de lui, lui-même αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 56.4% (4488 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés