Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 1,20Luc 1,21luc 1,22>
Le peuple attendait Zacharie, et ils s'étonnaient qu'il s'attardât dans le sanctuaire.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
ἦν (ēn) était, être, exister εἰμί  (eimi) Verbe, indicatif, imparfait, 3e personne du singulier G1510
προσδοκῶν (prosdokōn) attendant, espérant, s'attendant à προσδοκάω  (prosdokao) Verbe, participe présent, actif, nominatif, masculin, singulier G4327
 (ho) le  (ho) Article défini, nominatif, masculin, singulier G3588
λαὸς (laos) peuple, foule, nation λαός  (laos) Nom, nominatif, masculin, singulier G2992
τὸν (ton) le  (ho) Article défini, accusatif, masculin, singulier G3588
Ζαχαρίαν, (Zakharían) Zacharie Ζαχαρίας  (Zakharías) Nom propre, accusatif, masculin, singulier G2197
καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
ἐθαύμαζον (ethaumazon) s'étonnaient, admiraient, étaient stupéfaits θαυμάζω  (thaumazo) Verbe, indicatif, imparfait, 3e personne du pluriel G2296
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en) Préposition G1722
τῷ (tō) le  (ho) Article défini, datif, masculin, singulier G3588
χρονίζειν (khronízein) qu'il tardait, prendre du temps, s'attarder χρονίζω  (khronizo) Verbe, infinitif présent, actif G5551
αὐτὸν (auton) lui, il αὐτός  (autos) Pronom, accusatif, masculin, singulier G846
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en) Préposition G1722
τῷ (tō) le  (ho) Article défini, datif, masculin, singulier G3588
ναῷ. (naō) temple, sanctuaire ναός  (naos) Nom, datif, masculin, singulier G3485


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.