Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 1,23Luc 1,24luc 1,25>
Après ces jours-là, Élisabeth, sa femme, conçut un enfant. Elle se cacha cinq mois en disant :
GrecTraductionLemme »
Μετὰ (Meta) après, avec, parmi μετά  (meta)
δὲ (de) mais, et, cependant δέ  (de)
ταύτας (tautas) ces, celles-ci οὗτος  (houtos)
τὰς (tas) les  (ho)
ἡμέρας (hēmeras) jours, jour ἡμέρα  (hēmera)
συνέλαβεν (synelaben) concevoir, prendre ensemble, saisir συλλαμβάνω  (syllambanō)
Ἐλισάβετ (Elisabet) Élisabeth Ἐλισάβετ  (Elisabet)
τὴν (tēn) la  (ho)
γυναῖκα (gynaika) femme, épouse γυνή  (gynē)
αὐτοῦ (autou) son, sa, de lui αὐτός  (autos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
περιέκρυβεν (periekryben) cacher autour, dissimuler entièrement περικρύπτω  (perikryptō)
ἑαυτὴν (heautēn) elle-même, soi-même ἑαυτοῦ  (heautou)
μῆνας (mēnas) mois, lune μήν  (mēn)
πέντε (pente) cinq πέντε  (pente)
λέγουσα (legousa) disant, parlant, racontant λέγω  (legō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 18.19% (1447 / 7957 versets enregistrés)