| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Ἐν (En) | dans, en, par |
ἐν (en) |
|
δὲ (De) | mais, et, or |
δέ (de) |
|
τῷ (Tô) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
μηνὶ (Meni) | mois, lune |
μήν (men) |
|
τῷ (Tô) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ἕκτῳ (Ektô) | sixième |
ἕκτος (hektos) |
|
ἀπεστάλη (Apestale) | être envoyé, dépêcher, missionner |
ἀποστέλλω (apostellô) |
|
ὁ (Ho) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ἄγγελος (Aggelos) | messager, ange |
ἄγγελος (aggelos) |
|
Γαβριὴλ (Gabriêl) | Gabriel |
Γαβριήλ (Gabriêl) |
|
ἀπὸ (Apo) | de, depuis, à partir de |
ἀπό (apo) |
|
τοῦ (Tou) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
Θεοῦ (Theou) | Dieu, divinité |
Θεός (Theos) |
|
εἰς (Eis) | dans, en, vers |
εἰς (eis) |
|
πόλιν (Polin) | ville, cité |
πόλις (polis) |
|
τῆς (Tês) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
Γαλιλαίας (Galilaias) | Galilée |
Γαλιλαία (Galilaia) |
|
ᾗ (Hê) | à laquelle, qui, lequel |
ὅς (hos) |
|
ὄνομα (Onoma) | nom, réputation |
ὄνομα (onoma) |
|
Ναζαρὲτ (Nazaret) | Nazareth |
Ναζαρέτ (Nazaret) |
|
πρὸς (Pros) | vers, à, avec |
πρός (pros) |
|
παρθένον (Parthenon) | vierge, jeune fille |
παρθένος (parthenos) |
|
ἐμνηστευμένην (Emnêsteumenên) | être fiancé, promettre en mariage |
μνηστεύω (mnêsteuô) |
|
ἀνδρὶ (Andri) | homme, mari |
ἀνήρ (anêr) |
|
ᾧ (Hô) | à qui, qui, lequel |
ὅς (hos) |
|
ὄνομα (Onoma) | nom, réputation |
ὄνομα (onoma) |
|
Ἰωσὴφ (Iôsef) | Joseph |
Ἰωσήφ (Iôsêph) |
|
ἐξ (Ex) | de, hors de, depuis |
ἐκ (ek) |
|
οἴκου (Oikou) | maison, famille, lignée |
οἶκος (oikos) |
|
Δαυὶδ (Dauid) | David |
Δαυίδ (Dauid) |
|
καὶ (Kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τὸ (To) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
ὄνομα (Onoma) | nom, réputation |
ὄνομα (onoma) |
|
τῆς (Tês) | le, la, les |
ὁ (ho) |
|
παρθένου (Parthenou) | vierge, jeune fille |
παρθένος (parthenos) |
|
Μαριάμ (Mariam) | Marie |
Μαριάμ (Mariam) |
|