Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 1,25Luc 1,26luc 1,27>
Or, le sixième mois, l'ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée appelée Nazareth, à une vierge promise en mariage à un homme du nom de Joseph, de la famille de David, et le nom de la vierge était Marie.
GrecTraductionLemme »
Ἐν (En) dans, en, par ἐν  (en)
δὲ (De) mais, et, or δέ  (de)
τῷ (Tô) le, la, les  (ho)
μηνὶ (Meni) mois, lune μήν  (men)
τῷ (Tô) le, la, les  (ho)
ἕκτῳ (Ektô) sixième ἕκτος  (hektos)
ἀπεστάλη (Apestale) être envoyé, dépêcher, missionner ἀποστέλλω  (apostellô)
 (Ho) le, la, les  (ho)
ἄγγελος (Aggelos) messager, ange ἄγγελος  (aggelos)
Γαβριὴλ (Gabriêl) Gabriel Γαβριήλ  (Gabriêl)
ἀπὸ (Apo) de, depuis, à partir de ἀπό  (apo)
τοῦ (Tou) le, la, les  (ho)
Θεοῦ (Theou) Dieu, divinité Θεός  (Theos)
εἰς (Eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
πόλιν (Polin) ville, cité πόλις  (polis)
τῆς (Tês) le, la, les  (ho)
Γαλιλαίας (Galilaias) Galilée Γαλιλαία  (Galilaia)
 (Hê) à laquelle, qui, lequel ὅς  (hos)
ὄνομα (Onoma) nom, réputation ὄνομα  (onoma)
Ναζαρὲτ (Nazaret) Nazareth Ναζαρέτ  (Nazaret)
πρὸς (Pros) vers, à, avec πρός  (pros)
παρθένον (Parthenon) vierge, jeune fille παρθένος  (parthenos)
ἐμνηστευμένην (Emnêsteumenên) être fiancé, promettre en mariage μνηστεύω  (mnêsteuô)
ἀνδρὶ (Andri) homme, mari ἀνήρ  (anêr)
 (Hô) à qui, qui, lequel ὅς  (hos)
ὄνομα (Onoma) nom, réputation ὄνομα  (onoma)
Ἰωσὴφ (Iôsef) Joseph Ἰωσήφ  (Iôsêph)
ἐξ (Ex) de, hors de, depuis ἐκ  (ek)
οἴκου (Oikou) maison, famille, lignée οἶκος  (oikos)
Δαυὶδ (Dauid) David Δαυίδ  (Dauid)
καὶ (Kai) et, aussi, même καί  (kai)
τὸ (To) le, la, les  (ho)
ὄνομα (Onoma) nom, réputation ὄνομα  (onoma)
τῆς (Tês) le, la, les  (ho)
παρθένου (Parthenou) vierge, jeune fille παρθένος  (parthenos)
Μαριάμ (Mariam) Marie Μαριάμ  (Mariam)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 16.24% (1292 / 7957 versets enregistrés)