Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 1,29Luc 1,30luc 1,31>
L'ange lui dit : «N'aie pas peur, Marie, car tu as trouvé grâce auprès de Dieu.»
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
καὶ (kai) et, aussi, même καὶ  (kai) Conjonction G2532
εἶπεν (eipen) il dit, elle dit, il parla λέγω  (legō) Verbe, indicatif aoriste actif, 3ème personne du singulier G2036
αὐτῇ (autē) à elle, pour elle, elle-même αὐτός  (autos) Pronom démonstratif, datif féminin singulier G846
 (ho) le, l', l'homme  (ho) Article défini, nominatif masculin singulier G3588
ἄγγελος (angelos) ange, messager, envoyé ἄγγελος  (angelos) Nom, nominatif masculin singulier G32
Μὴ (mē) ne... pas, non μή  (mē) Particule de négation G3361
φοβοῦ (phobou) aie peur, crains, redoute φοβέω  (phobeō) Verbe, impératif présent médio-passif, 2ème personne du singulier G5399
Μαριάμ (Mariam) Marie Μαρία  (Maria) Nom propre, vocatif féminin singulier G3137
εὗρες (heures) tu as trouvé, tu as découvert, tu as obtenu εὑρίσκω  (heuriskō) Verbe, indicatif aoriste actif, 2ème personne du singulier G2147
γὰρ (gar) car, en effet, parce que γάρ  (gar) Particule de liaison, conjonction G1063
χάριν (charin) grâce, faveur, don χάρις  (charis) Nom, accusatif féminin singulier G5485
παρὰ (para) auprès de, de la part de, près de παρά  (para) Préposition avec le datif G3844
τῷ (tō) au, à l'  (ho) Article défini, datif masculin singulier G3588
Θεῷ (Theō) Dieu Θεός  (Theos) Nom, datif masculin singulier G2316


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.