Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 1,58Luc 1,59luc 1,60>
Il arriva que le huitième jour, ils vinrent circoncire l'enfant, et ils l'appelaient du nom de son père, Zacharie.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
ἐγένετο (egeneto) il arriva, il advint, il fut γίνομαι  (ginomai) Verbe, indicatif, aoriste, moyen, 3ème personne, singulier G1096
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en) Préposition G1722
τῇ (tē) le, la, les  (ho) Article défini, datif, féminin, singulier G3588
ἡμέρᾳ (hēmera) jour, époque, temps ἡμέρα  (hēmera) Nom, datif, féminin, singulier G2250
τῇ (tē) le, la, les  (ho) Article défini, datif, féminin, singulier G3588
ὀγδόῃ (ogdoē) huitième ὄγδοος  (ogdoos) Adjectif, datif, féminin, singulier G3589
ἦλθον (ēlthon) ils vinrent, ils allèrent, ils arrivèrent ἔρχομαι  (erchomai) Verbe, indicatif, aoriste, 3ème personne, pluriel G2064
περιτεμεῖν (peritemein) circoncire περιτέμνω  (peritemnō) Verbe, infinitif, aoriste, actif G4061
τὸ (to) le, la, les  (ho) Article défini, accusatif, neutre, singulier G3588
παιδίον (paidion) petit enfant, jeune enfant, bébé παιδίον  (paidion) Nom, accusatif, neutre, singulier G3813
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
ἐκάλουν (ekaloun) ils appelaient, ils nommaient, ils conviaient καλέω  (kaleō) Verbe, indicatif, imparfait, actif, 3ème personne, pluriel G2564
αὐτὸ (auto) lui, il, cela αὐτός  (autos) Pronom personnel, accusatif, neutre, singulier G846
ἐπὶ (epi) sur, vers, à ἐπί  (epi) Préposition G1909
τῷ (tō) le, la, les  (ho) Article défini, datif, masculin, singulier G3588
ὀνόματι (onomati) nom, réputation, autorité ὄνομα  (onoma) Nom, datif, neutre, singulier G3686
τοῦ (tou) le, la, les  (ho) Article défini, génitif, masculin, singulier G3588
πατρὸς (patros) père, ancêtre, géniteur πατήρ  (patēr) Nom, génitif, masculin, singulier G3962
αὐτοῦ (autou) son, de lui, le sien αὐτός  (autos) Pronom personnel, génitif, masculin, singulier G846
Ζαχαρίαν (Zacharian) Zacharie Ζαχαρίας  (Zacharias) Nom propre, accusatif, masculin, singulier G2197


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.