Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 10,24Luc 10,25luc 10,26>
Et voici qu’un légiste se leva pour le mettre à l’épreuve, lui disant : Maître, qu’ayant fait hériterai-je la vie éternelle ?
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
Καὶ (Kai) Et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
ἰδοὺ (idou) Voici, regarde, voilà ἰδού  (idou) Particule interjective G2400
νομικός (nomikos) Juriste, expert en loi, légiste νομικός  (nomikos) Adjectif, nominatif masculin singulier G3552
τις (tis) Un certain, quelqu'un, un τις  (tis) Pronom indéfini, nominatif masculin singulier G5100
ἀνέστη (aneste) S'est levé, est apparu, a surgi ἀνίστημι  (anistemi) Verbe, aoriste indicatif actif 3ème personne singulier G450
ἐκπειράζων (ekpeirazon) Mettait à l'épreuve, tentait, éprouvait ἐκπειράζω  (ekpeirazo) Verbe, participe présent actif nominatif masculin singulier G1598
αὐτὸν (auton) Lui, il, même αὐτός  (autos) Pronom personnel, accusatif masculin singulier G846
καὶ (kai) Et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
λέγων· (legon) Disant, parlant, racontant λέγω  (lego) Verbe, participe présent actif nominatif masculin singulier G3004
Διδάσκαλε, (Didaskale) Maître, enseignant, docteur διδάσκαλος  (didaskalos) Nom, vocatif masculin singulier G1320
τί (ti) Quoi, quel, pourquoi τίς  (tis) Pronom interrogatif, neutre nominatif/accusatif singulier G5101
ποιήσας (poiesas) Ayant fait, accompli, produit ποιέω  (poieo) Verbe, participe aoriste actif nominatif masculin singulier G4160
ζωὴν (zoen) Vie, existence, vitalité ζωή  (zoe) Nom, accusatif féminin singulier G2222
αἰώνιον (aionion) Éternelle, perpétuelle, sans fin αἰώνιος  (aionios) Adjectif, accusatif féminin singulier G166
κληρονομήσω; (kleronomeso) Hériterai, recevrai en héritage, obtiendrai κληρονομέω  (kleronomeo) Verbe, futur indicatif actif 1ère personne singulier G2816


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.