Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 11,18Luc 11,19luc 11,20>
Et si moi je chasse les démons par Béelzébul, par qui vos fils les chassent-ils ?
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
εἰ (ei) si, si jamais εἰ  (ei) Conjonction G1487
δὲ (de) mais, et, or δέ  (de) Conjonction G1161
ἐγὼ (egō) je, moi ἐγώ  (egō) Pronom personnel, 1ère personne, nominatif, singulier G1473
ἐν (en) en, dans, par ἐν  (en) Préposition G1722
Βεελζεβοὺλ (Beelzeboul) Béelzébul Βεελζεβούλ  (Beelzeboul) Nom propre, masculin, nominatif/datif/génitif, singulier G954
ἐκβάλλω (ekballō) je chasse, j'expulse, je jette dehors ἐκβάλλω  (ekballō) Verbe, présent, indicatif, actif, 1ère personne, singulier G1544
τὰ (ta) les, les choses, cela  (ho) Article défini, neutre, accusatif, pluriel G3588
δαιμόνια (daimonia) démons, esprits impurs δαιμόνιον  (daimonion) Nom commun, neutre, accusatif, pluriel G1140
οἱ (hoi) les, ceux  (ho) Article défini, masculin, nominatif, pluriel G3588
υἱοὶ (huioi) fils, enfants υἱός  (huios) Nom commun, masculin, nominatif, pluriel G5207
ὑμῶν (humōn) de vous, vos σύ  (su) Pronom personnel, 2ème personne, génitif, pluriel G5216
ἐν (en) en, dans, par ἐν  (en) Préposition G1722
τίνι (tini) quoi, qui, quel τίς  (tis) Pronom interrogatif, datif, singulier G5101
ἐκβάλλουσιν (ekballousin) ils chassent, ils expulsent, ils jettent dehors ἐκβάλλω  (ekballō) Verbe, présent, indicatif, actif, 3ème personne, pluriel G1544


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.