Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 11,22Luc 11,23luc 11,24>
Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui ne rassemble pas avec moi disperse.
GrecTraductionLemme »
Ὁ (Ho) le, celui qui  (ho)
μὴ (mē) ne... pas, non μή  (mē)
ὢν (ōn) étant, qui est, être εἰμί  (eimi)
μετ’ (met') avec, parmi, après μετά  (meta)
ἐμοῦ (emou) moi ἐγώ  (egō)
κατ’ (kat') contre, selon, vers κατά  (kata)
ἐμοῦ (emou) moi ἐγώ  (egō)
ἐστιν (estin) est, il est εἰμί  (eimi)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
 (ho) le, celui qui  (ho)
μὴ (mē) ne... pas, non μή  (mē)
συνάγων (synagōn) rassemblant, recueillant, unissant συνάγω  (synagō)
μετ’ (met') avec, parmi, après μετά  (meta)
ἐμοῦ (emou) moi ἐγώ  (egō)
σκορπίζει. (skorpizei) disperse, éparpille, dissémine σκορπίζω  (skorpizō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 17.75% (1412 / 7957 versets enregistrés)