Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 11,32Luc 11,33luc 11,34>
Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un endroit caché ou sous le boisseau, mais sur le porte-lampe, afin que ceux qui entrent en voient la lumière.
GrecTraductionLemme »
Οὐδεὶς (Oudéis) personne, aucun οὐδείς  (Oudeís)
λύχνον (lúkhnon) lampe, lumière λύχνος  (lúkhnos)
ἅψας (hápsas) allumer, toucher, prendre feu ἅπτω  (háptō)
εἰς (eis) dans, vers, en εἰς  (eis)
κρύπτην (krúptēn) cachette, lieu caché, crypte κρύπτη  (krúptē)
τίθησιν (títhēsin) placer, poser, mettre τίθημι  (títhēmi)
οὐδὲ (oudè) et non, ni, pas même οὐδέ  (oudé)
ὑπὸ (hupò) sous, par, à cause de ὑπό  (hupó)
τὸν (ton) le, la, les  (ho)
μόδιον (módion) boisseau, mesure μόδιος  (módios)
ἀλλ’ (all') mais, cependant, au contraire ἀλλά  (allá)
ἐπὶ (epì) sur, vers, contre ἐπί  (epí)
τὴν (tēn) le, la, les  (ho)
λυχνίαν (lukhnían) chandelier, support de lampe λυχνία  (lukhnía)
ἵνα (hína) afin que, pour que ἵνα  (hína)
οἱ (hoi) les, ceux qui  (ho)
εἰσπορευόμενοι (eisporeuómenoi) entrer, aller vers εἰσπορεύομαι  (eisporeúomai)
τὸ (to) le, la, les  (ho)
φῶς (phōs) lumière, clarté, jour φῶς  (phōs)
βλέπωσιν (blépōsin) voir, regarder, percevoir βλέπω  (blépō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 67.14% (5343 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés