Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 11,35Luc 11,36luc 11,37>
Si donc ton corps tout entier est lumineux, sans avoir aucune partie sombre, il sera tout entier lumineux, comme lorsque la lampe t'éclaire de son éclat.
GrecTraductionLemme »
εἰ (ei) si, si seulement, au cas où εἰ  (ei)
οὖν (oun) donc, par conséquent, ainsi οὖν  (oun)
τὸ (to) le, la, l'  (ho)
σῶμά (sōma) corps, personne, chair σῶμα  (sōma)
σου (sou) toi, de toi σύ  (sy)
ὅλον (holon) tout, entier, complet ὅλος  (holos)
φωτεινόν, (phōteinon) lumineux, brillant, clair φωτεινός  (phōteinos)
μὴ (mē) ne pas, non μή  (mē)
ἔχον (echon) avoir, tenir, posséder ἔχω  (echō)
τι (ti) quelqu'un, quelque chose, un certain τις  (tis)
μέρος (meros) partie, portion, part μέρος  (meros)
σκοτεινόν, (skoteinon) obscur, sombre, ténébreux σκοτεινός  (skoteinos)
ἔσται (estai) être, exister, arriver εἰμί  (eimi)
φωτεινὸν (phōteinon) lumineux, brillant, clair φωτεινός  (phōteinos)
ὅλον (holon) tout, entier, complet ὅλος  (holos)
ὡς (hōs) comme, ainsi que, de même que ὡς  (hōs)
ὅταν (hotan) quand, lorsque, toutes les fois que ὅταν  (hotan)
 (ho) le, la, l'  (ho)
λύχνος (lychnos) lampe, lumière, flambeau λύχνος  (lychnos)
τῇ (tē) le, la, l'  (ho)
ἀστραπῇ (astrapē) éclair, foudre, éclat ἀστραπή  (astrapē)
φωτίζῃ (phōtizē) éclairer, illuminer, mettre en lumière φωτίζω  (phōtizō)
σε. (se) toi, te σύ  (sy)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 93.06% (7406 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés