| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm) | Jérusalem |
Ἰερουσαλήμ (Ierousalēm) |
|
Ἰερουσαλήμ, (Ierousalēm) | Jérusalem |
Ἰερουσαλήμ (Ierousalēm) |
|
ἡ (hē) | la, le, l' |
ὁ (ho) |
|
ἀποκτείνουσα (apokteinousa) | tuant, mettant à mort, assassinant |
ἀποκτείνω (apokteinō) |
|
τοὺς (tous) | les |
ὁ (ho) |
|
προφήτας (prophētas) | prophètes, messagers |
προφήτης (prophētēs) |
|
καὶ (kai) | et, aussi |
καί (kai) |
|
λιθοβολοῦσα (lithobolousa) | lapidant, jetant des pierres sur |
λιθοβολέω (lithoboleō) |
|
τοὺς (tous) | les |
ὁ (ho) |
|
ἀπεσταλμένους (apestalmenous) | envoyés, délégués |
ἀποστέλλω (apostellō) |
|
πρὸς (pros) | vers, à, auprès de |
πρός (pros) |
|
αὐτήν, (autēn) | elle |
αὐτός (autos) |
|
ποσάκις (posakis) | combien de fois, à combien de reprises |
ποσάκις (posakis) |
|
ἠθέλησα (ēthelēsa) | j'ai voulu, j'ai désiré, j'ai souhaité |
θέλω (thelō) |
|
ἐπισυνάξαι (episynaxai) | rassembler, réunir |
ἐπισυνάγω (episynagō) |
|
τὰ (ta) | les |
ὁ (ho) |
|
τέκνα (tekna) | enfants, petits, descendants |
τέκνον (teknon) |
|
σου, (sou) | de toi, ton, ta |
σύ (sy) |
|
ὃν (hon) | que, lequel |
ὅς (hos) |
|
τρόπον (tropon) | manière, façon, voie |
τρόπος (tropos) |
|
ὄρνις (ornis) | oiseau, poule |
ὄρνις (ornis) |
|
τὴν (tēn) | la |
ὁ (ho) |
|
ἑαυτῆς (heautēs) | de soi, sa propre |
ἑαυτοῦ (heautou) |
|
νοσσιὰν (nossian) | nichée, couvée, petits |
νοσσία (nossia) |
|
ὑπὸ (hypo) | sous, par, à cause de |
ὑπό (hypo) |
|
τὰς (tas) | les |
ὁ (ho) |
|
πτέρυγας, (pterygas) | ailes, pennes |
πτέρυξ (pteryx) |
|
καὶ (kai) | et, mais |
καί (kai) |
|
οὐκ (ouk) | non, ne...pas |
οὐ (ou) |
|
ἠθελήσατε. (ēthelēsate) | vous avez voulu, vous avez désiré, vous avez souhaité |
θέλω (thelō) |
|