Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 13,8Luc 13,9luc 13,10>
Et si à l'avenir il porte du fruit, tant mieux. Sinon, tu le couperas.
GrecTraductionLemme »
κἂν (kan) et si, même si, et au cas où κἄν  (kan)
μὲν (men) certes, d'une part, en effet μέν  (men)
ποιήσῃ (poiēsēi) il produira, il fera, il rendra ποιέω  (poieō)
καρπὸν (karpon) fruit, produit, résultat καρπός  (karpos)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
τὸ (to) le, la, les  (ho)
μέλλον, (mellon) futur, à venir, prochain μέλλων  (mellōn)
καλόν· (kalon) bon, beau, noble καλός  (kalos)
εἰ (ei) si, au cas où εἰ  (ei)
δὲ (de) mais, or, et δέ  (de)
μήγε, (mēge) sinon, si non, autrement μήγε  (mēge)
ἐκκόψεις (ekkopseis) tu le couperas, tu l'abattras, tu l'enlèveras ἐκκόπτω  (ekkoptō)
αὐτὸ (auto) lui, elle, cela αὐτός  (autos)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
τὸ (to) le, la, les  (ho)
μέλλον. (mellon) futur, à venir, prochain μέλλων  (mellōn)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 71.34% (5677 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés