Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 14,12Luc 14,13luc 14,14>
Mais quand tu donnes un repas, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
ἀλλ᾽ (all') mais, au contraire, cependant ἀλλά  (alla) Conjonction G235
ὅταν (hotan) quand, lorsque, toutes les fois que ὅταν  (hotan) Conjonction G3752
ποιῇς (poiês) faire, créer, accomplir ποιέω  (poieo) Verbe, Présent, Subjonctif, Actif, 2ème personne, Singulier G4160
δοχήν (dochên) réception, festin, banquet δοχή  (dokhê) Nom, Féminin, Accusatif, Singulier G1393
κάλει (kalei) appeler, inviter, nommer καλέω  (kaleo) Verbe, Présent, Impératif, Actif, 2ème personne, Singulier G2564
πτωχούς, (ptôchous) pauvre, mendiant, indigent πτωχός  (ptôkhos) Adjectif, Masculin, Accusatif, Pluriel G4434
ἀναπήρους, (anapêrous) estropié, infirme, mutilé ἀνάπηρος  (ana-pê-ros) Adjectif, Masculin, Accusatif, Pluriel G376
χωλούς, (khôlous) boiteux, estropié χωλός  (khôlos) Adjectif, Masculin, Accusatif, Pluriel G5560
τυφλούς, (tyflous) aveugle, ignorant τυφλός  (tuflos) Adjectif, Masculin, Accusatif, Pluriel G5185


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.