Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 14,13Luc 14,14luc 14,15>
Et on te le rendra à la résurrection des justes.
GrecTraductionLemmeMorphologieStrong
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai) Conjonction G2532
ἀνταποδοθήσεταί (antapodothēsetai) il te sera rendu, il te sera remboursé, il te sera récompensé ἀνταποδίδωμι  (antapodidōmi) Verbe, Indicatif, Futur, Passif, Troisième personne du singulier G467
σοι (soi) toi, à toi σύ  (sy) Pronom personnel, Deuxième personne du singulier, Datif G4771
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en) Préposition, régissant le datif G1722
τῇ (tē) la ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to) Article défini, Féminin, Singulier, Datif G3588
ἀναστάσει (anastasei) résurrection, relèvement, action de se relever ἀνάστασις  (anastasis) Nom, Féminin, Singulier, Datif G386
τῶν (tōn) des ὁ, ἡ, τό  (ho, hē, to) Article défini, Masculin, Pluriel, Génitif G3588
δικαίων (dikaiōn) justes, droits, vertueux δίκαιος  (dikaios) Adjectif (substantivé), Masculin, Pluriel, Génitif G1342


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.