| Grec | Traduction | Lemme » |
|---|
|
Εἴ (Ei) | si, si jamais |
εἰ (ei) |
|
τις (tis) | quelqu'un, un certain, quiconque |
τις (tis) |
|
ἔρχεται (erchetai) | il vient, il s'en va, il arrive |
ἔρχομαι (erchomai) |
|
πρός (pros) | vers, auprès de, en direction de |
πρός (pros) |
|
με (me) | moi |
ἐγώ (egō) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
οὐ (ou) | non, ne pas |
οὐ (ou) |
|
μισεῖ (misei) | il hait, il déteste, il méprise |
μισέω (miseō) |
|
τὸν (ton) | le, l' |
ὁ (ho) |
|
πατέρα (patera) | père |
πατήρ (patēr) |
|
ἑαυτοῦ (heautou) | de lui-même, sien, son propre |
ἑαυτοῦ (heautou) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τὴν (tēn) | la, l' |
ὁ (ho) |
|
μητέρα (mētera) | mère |
μήτηρ (mētēr) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τὴν (tēn) | la, l' |
ὁ (ho) |
|
γυναῖκα (gynaika) | femme, épouse |
γυνή (gynē) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τὰ (ta) | les |
ὁ (ho) |
|
τέκνα (tekna) | enfants, descendants |
τέκνον (teknon) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τοὺς (tous) | les |
ὁ (ho) |
|
ἀδελφοὺς (adelphous) | frères, compagnons |
ἀδελφός (adelphos) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τὰς (tas) | les |
ὁ (ho) |
|
ἀδελφάς, (adelphas) | sœurs |
ἀδελφή (adelphē) |
|
ἔτι (eti) | encore, même, de plus |
ἔτι (eti) |
|
τε (te) | et, aussi, en outre |
τέ (te) |
|
καὶ (kai) | et, aussi, même |
καί (kai) |
|
τὴν (tēn) | l' |
ὁ (ho) |
|
ψυχὴν (psychēn) | âme, vie, soi |
ψυχή (psychē) |
|
ἑαυτοῦ, (heautou) | de lui-même, sien, son propre |
ἑαυτοῦ (heautou) |
|
οὐ (ou) | non, ne pas |
οὐ (ou) |
|
δύναται (dynatai) | il peut, il est capable, il a le pouvoir |
δύναμαι (dynamai) |
|
εἶναί (einai) | être, exister |
εἰμί (eimi) |
|
μου (mou) | de moi, mon |
ἐγώ (egō) |
|
μαθητής. (mathētēs) | disciple, étudiant, élève |
μαθητής (mathētēs) |
|