Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 14,4Luc 14,5luc 14,6>
Et répondant, il leur dit : Qui d’entre vous, si son fils ou son bœuf tombe dans un puits, ne le retire pas aussitôt ?
GrecTraductionLemme »
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
ἀποκριθεὶς (apokritheis) ayant répondu, répondant ἀποκρίνομαι  (apokrinomai)
πρὸς (pros) vers, à, contre πρός  (pros)
αὐτοὺς (autous) eux, les, mêmes αὐτός  (autos)
εἶπεν, (eipen) il dit, il parla λέγω  (legō)
Τίνος (tinos) de qui, lequel τίς  (tis)
ὑμῶν (hymōn) de vous, votre σύ  (sy)
υἱὸς (huios) fils, enfant υἱός  (huios)
 (ē) ou, que  (ē)
βοῦς (bous) bœuf, vache βοῦς  (bous)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
φρέαρ (phrear) puits, citerne φρέαρ  (phrear)
πεσεῖται, (peseitai) tombera, il tombera πίπτω  (piptō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
οὐκ (ouk) non, ne pas οὐ  (ou)
εὐθέως (eutheōs) aussitôt, immédiatement, sur-le-champ εὐθέως  (eutheōs)
ἀνασπάσει (anaspasei) il tirera, il remontera, il repêchera ἀνασπάω  (anaspao)
αὐτόν; (auton) lui, le, même αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 18.76% (1493 / 7957 versets enregistrés)