Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 16,3Luc 16,4luc 16,5>
J'ai trouvé ce que je ferai pour que, quand je serai relevé de mes fonctions d'intendant, ils me reçoivent dans leurs maisons.
GrecTraductionLemme »
ἔγνων (égnôn) j'ai connu, j'ai su, j'ai compris γινώσκω  (guinôskô)
τί (ti) quoi, que, pourquoi τίς  (tis)
ποιήσω (poiêso) je ferai, j'agirai, j'exécuterai ποιέω  (poiéô)
ἵνα (hina) afin que, pour que, de sorte que ἵνα  (hina)
ὅταν (hotan) quand, lorsque, toutes les fois que ὅταν  (hotan)
μετασταθῶ (métastathô) que je sois déplacé, que je sois destitué, que je sois transféré μεθίστημι  (methistêmi)
ἐκ (ek) hors de, de, depuis ἐκ  (ek)
τῆς (tês) de la, de l'  (ho)
οἰκονομίας (oikonomias) de l'administration, de l'intendance, de la gestion οἰκονομία  (oikonomia)
δέξωνταί (déxôntai) qu'ils reçoivent, qu'ils accueillent, qu'ils acceptent δέχομαι  (dékhomai)
με (mé) moi ἐγώ  (egô)
εἰς (eis) dans, en, vers εἰς  (eis)
τοὺς (tous) les  (ho)
οἴκους (oikous) maisons, foyers, habitations οἶκος  (oikos)
αὐτῶν (autôn) d'eux, leurs, de ceux-ci αὐτός  (autos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 78.78% (6269 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés