Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
 Luc 17,1luc 17,2>
Il dit à ses disciples : Il est impossible que les occasions de chute ne surviennent pas. Mais malheur à celui par qui elles arrivent.
GrecTraductionLemme »
Εἶπεν (eipen) il dit, il parla, il prononça λέγω  (legō)
δὲ (de) et, mais, or δέ  (de)
πρὸς (pros) vers, à, auprès de πρός  (pros)
τοὺς (tous) les  (ho)
μαθητὰς (mathētas) disciples, étudiants μαθητής  (mathētēs)
αὐτοῦ (autou) de lui, sien αὐτός  (autos)
Ἀνένδεκτόν (Anendekton) impossible, inévitable ἀνένδεκτος  (anendektos)
ἐστιν (estin) il est, être εἰμί  (eimi)
τοῦ (tou) de le  (ho)
μὴ (mē) ne pas μή  (mē)
ἐλθεῖν (elthein) venir, arriver, survenir ἔρχομαι  (erchomai)
τὰ (ta) les  (ho)
σκάνδαλα (skandala) pièges, occasions de chute, scandales σκάνδαλον  (skandalon)
πλὴν (plēn) mais, excepté, cependant πλήν  (plēn)
οὐαὶ (ouai) malheur, hélas οὐαί  (ouai)
δι’ (di) par, à travers, à cause de διά  (dia)
οὗ (hou) de qui, par lequel ὅς  (hos)
ἔρχεται (erchetai) il vient, il arrive, il survient ἔρχομαι  (erchomai)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 19.87% (1581 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés