Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 17,1Luc 17,2luc 17,3>
Il vaudrait mieux pour lui qu’une meule d’âne soit suspendue à son cou et qu’il soit jeté dans la mer, plutôt que de scandaliser un seul de ces petits.
GrecTraductionLemme »
λυσιτελεῖ (lü-si-te-leï) il est profitable, il vaut mieux, il est avantageux λυσιτελέω  (lü-si-te-le-o)
αὐτῷ (au-tô) à lui, pour lui, à soi αὐτός  (au-tos)
εἰ (eï) si, au cas où εἰ  (eï)
μύλος (mü-los) meule, moulin μύλος  (mü-los)
ὀνικὸς (o-ni-kos) d'âne, appartenant à un âne ὀνικός  (o-ni-kos)
περίκειται (pe-ri-keï-taï) il est placé autour, il entoure, il est ceint περίκειμαι  (pe-ri-keï-maï)
περὶ (pe-ri) autour de, concernant, au sujet de περί  (pe-ri)
τὸν (ton) le, la, l'  (ho)
τράχηλον (tra-khê-lon) cou, gorge, nuque τράχηλος  (tra-khê-los)
αὐτοῦ (au-tou) de lui, de soi, son αὐτός  (au-tos)
καὶ (kaï) et, aussi, même καί  (kaï)
ἔρριπται (er-hrip-taï) il a été jeté, il est jeté ῥίπτω  (hrip-tô)
εἰς (eïss) dans, en, vers εἰς  (eïss)
τὴν (tên) la, l', le  (ho)
θάλασσαν (tha-las-san) mer, lac θάλασσα  (tha-las-sa)
 (ê) ou, que  (ê)
ἵνα (hi-na) afin que, pour que, que ἵνα  (hi-na)
σκανδαλίσῃ (skan-da-li-sê) il fasse trébucher, il provoque la chute, il scandalise σκανδαλίζω  (skan-da-li-zô)
ἕνα (he-na) un, un seul εἷς  (heïs)
τῶν (tôn) des, les, de  (ho)
μικρῶν (mi-krôn) petits, faibles, humbles μικρός  (mi-kros)
τούτων (tou-tôn) ceux-ci, de ceux-ci οὗτος  (hou-tos)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression actuelle : 18.75% (1492 / 7957 versets enregistrés)