Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 19,25Luc 19,26luc 19,27>
Car je vous le dis : à tout homme qui a, on donnera ; mais à celui qui n'a pas, même ce qu'il a lui sera enlevé.
GrecTraductionLemme »
λέγω (LEG-o) dire, parler, raconter λέγω  (légo)
γὰρ (gar) car, en effet γάρ  (gár)
ὑμῖν (hy-MIN) vous, à vous σύ  (sú)
ὅτι (HOT-i) que, parce que ὅτι  (hóti)
παντὶ (pan-TI) tout, chaque, chacun πᾶς  (pâs)
τῷ (tō) le, à celui  (ho)
ἔχοντι (EK-hon-ti) avoir, posséder, tenir ἔχω  (ékhō)
δοθήσεται (do-THĒ-se-tai) donner, accorder, remettre δίδωμι  (dídōmi)
ἀπὸ (a-PO) de, depuis, à partir de ἀπό  (apó)
δὲ (de) mais, et, or δέ  (dé)
τοῦ (tou) du, de celui  (ho)
μὴ (mē) non, ne pas μή  (mḗ)
ἔχοντος (EK-hon-tos) avoir, posséder, tenir ἔχω  (ékhō)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kaí)
 (ho) ce qui, celui que ὅς  (hós)
ἔχει (EK-hei) avoir, posséder, tenir ἔχω  (ékhō)
ἀρθήσεται (ar-THĒ-se-tai) enlever, prendre, soulever αἴρω  (aírō)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 60.93% (4849 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés