Versets décomposés du Nouveau Testament grec - français

Autre verset Index
<luc 19,41Luc 19,42luc 19,43>
Si seulement tu avais su reconnaître, toi aussi, en ce jour ce qui peut te donner la paix ! Mais maintenant, cela est caché à tes yeux.
GrecTraductionLemme »
εἰ (ei) si, si jamais, si vraiment εἰ  (ei)
ἔγνως (égnōs) tu as connu, tu as su, tu as reconnu γινώσκω  (ginōskō)
ἐν (en) dans, en, parmi ἐν  (en)
τῇ (tē) la  (ho)
ἡμέρᾳ (hēméra) jour, journée, époque ἡμέρα  (hēméra)
ταύτῃ (taútē) celle-ci, cette οὗτος  (houtos)
καὶ (kai) et, aussi, même καί  (kai)
σὺ (sy) toi, tu σύ  (sy)
τὰ (ta) les, choses  (ho)
πρὸς (pros) vers, pour, en vue de πρός  (pros)
εἰρήνην (eirḗnēn) paix, tranquillité, réconciliation εἰρήνη  (eirḗnē)
σου. (sou) ton, ta, tes σύ  (sy)
νῦν (nyn) maintenant, à présent, alors νῦν  (nyn)
δὲ (de) mais, et, d'autre part δέ  (de)
ἐκρύβη (ekrýbē) a été caché, a été dissimulé κρύπτω  (krýptō)
ἀπὸ (apo) de, depuis, loin de ἀπό  (apo)
ὀφθαλμῶν (ophthalmōn) yeux, vue, regard ὀφθαλμός  (ophthalmos)
σου. (sou) ton, ta, tes σύ  (sy)


Comment étudier le Nouveau Testament sur NTGrec ?

Notre plateforme offre un accès libre au texte grec original du Nouveau Testament. Chaque verset bénéficie d'une traduction française mot-à-mot rigoureuse, idéale pour les débutants mais aussi pour les étudiants en théologie et les exégètes.

Grâce à l'intégration des numéros Strong et d'une analyse morphologique complète (cas, genres, temps verbaux), vous pouvez décomposer chaque lemme. La particularité de NTGrec est également la prononciation audio disponible d'un simple clic sur les mots grecs.

Elle est interactive : vous pouvez vous-même générer le verset en moins d'une minute s'il n'est pas encore dans la base. Il sera alors immédiatement disponible pour les autres utilisateur.

Progression des versets générés : 60.84% (4842 / 7958)
Merci pour votre collaboration. Vous pouvez afficher 20 versets non générés au hasard en cliquant sur ce lien et participer activement au projet : 20 versets non générés